Home
entries friends calendar user info The Chernobyl Poems of Lyubov Sirota Previous Previous
Друзья
Международная ежегодная акция "Спасенная планета"

Реклама

misologus
[info]ua_mova
[info]misologus
в избранное
рассказать другу
Чи має цей вираз (гаяти час) якесь образне навантаження, на вашу думку? Наприклад, рос. "тратить время" має: час подібний до грошей, що витрачаються. А український?
Етимологічний словник каже, что гаяти походить від нім. hegen "огороджувати берегти" таким чином: "загороджувати - закривати - займати місце - займати час - марнувати час".
Чи відчуває хтось із мовців цю метафору у виразі "гаяти час" як живу? Чи може, яку-небудь іншу?
olena_risu
[info]ua_mova
[info]olena_risu
в избранное
рассказать другу
Шановно спільното,
підкажіть, будь ласка, як це можна перекласти російською.

Наперед дякую!
[info]ua_mova
[info]winnaloushe
в избранное
рассказать другу


Що краще після дієслів руху: в/у+Знахідний чи до+Родовий?
(При)Їхати в Україну  чи до України,  в Київ чи до Києва?

Дякую!


zaven
[info]ukr_culture
[info]zaven
в избранное
рассказать другу
zorjana
[info]ua_mova
[info]zorjana
в избранное
рассказать другу
З новим роком усіх!
в мене питання: як українською лунатиме слово "мимра"?
Дякую!
alexsheva
[info]postchernobyl
[info]alexsheva
в избранное
рассказать другу

Выборы без выбора

Именно такая ситуация сложилась для избирателей Украины. И не вина их в том.

И не только минусы в этом – есть и плюсы.

Read the rest of this entry »

Внимание! Оригинал статьи размещен в моем блоге Пост Чорнобиль.
Чтобы принять участие в обсуждении пройдите по этой ссылке.

mykolap
[info]ua_mova
[info]mykolap
в избранное
рассказать другу
Чи можливо визначити якось хронологічно з яких приблизно часів кінчається так би мовити стара і починається так звана "сучасна" українська література?
osmolovska
[info]ua_poets
[info]osmolovska
в избранное
рассказать другу
і то була, скажу я вам, не річка, і не море, не
озерце, не просторе, не тісненьке, мов п’ятак…
із поглядом зажуреним, ридаючи від сорому,
печальна-на-всі-сторони– за мною по п’ятах
ходила моя молодість
із серденьком нескореним,
ніскілечки не зморена
і трохи не свята.

від неї я (це ж треба так!) тікала, мов зачумлена,
у непролазні нетрища лісів-бібліотек…
вона ж мені: «дурепа ти!»,
вона ж- за довгий чуб мене…
«ні-чо-го-ти-не-пе-тра-єш-ну-що-з-те-бе-рос-те!»

від неї я (подумати!) мов злодійка, ховалася
за клятою прийдешністю, недовгою, як сон...
за майже-геть-не-гумором, за вчора-кепсько-мала-ся…
«ти сильна. ти обтешешся. ти ліпшаєш, красо!»

і то не вельми дивно є, що вже вмирати мала я,
коли вона взяла мене за руку…молоду...
(...)
слухняною дитиною –
за молодістю-мамою
(а стежка буде ламана!)
довірливо піду.

Настроение: creative

riwnodennyk
[info]ua_mova
[info]riwnodennyk
в избранное
рассказать другу
Чи називають у вас календарь ЧИСЕЛЬНИКОМ?



Якщо нескладно, пишіть, з якого ви регіону.
[info]ua_mova
[info]drundia
в избранное
рассказать другу
З якою формою іменників уживається числівник «півтора»? З двоїною чи з родовим однини?
profile
Lyubov Sirota
User: [info]orantas
Name: Lyubov Sirota
calendar
Back Октябрь 2009
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
links
page summary
tags

Реклама

Настроить